No se encontró una traducción exacta para "مكان الشهود"

Traducir Español Árabe مكان الشهود

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Dila que quedaré con ella en un lugar publico con testigos.
    اخبريها انني سوف اقابلها في مكان عام مع شهود
  • Señor, intentaba decirle, los testigos en el lugar confirman--
    سيِّدي، كما كنتُ أحاول أن أقول ...الشهود في المكان يؤكِّدون
  • Sí, pero Ud. debe ponerlos a él y su familia en un programa de protección de testigos, fuera del país.
    نعم، ولكن عليك ان تضعه وعائلته في برنامج حماية الشهود في مكان ما
  • Mi Oficina ha recibido ayuda importante de algunos Estados Miembros en los últimos seis meses en cuanto a la reubicación y protección de testigos y de familiares de testigos que ocupaban altos cargos.
    وتلقى مكتب المدعي العام مساعدة كبيرة من بعض الدول الأعضاء خلال الأشهر الستة الماضية فيما يتعلق بتغيير مكان إقامة الشهود وتوفير الحماية لهم ولأفراد عائلات الشهود الرفيعي المستوى من داخل الأوساط المعنية.
  • El Tribunal Especial ya está negociando acuerdos con los Estados sobre el cumplimiento de las sentencias y la reubicación y protección de los testigos.
    وتقوم المحكمة الخاصة بالفعل بالتفاوض على اتفاقات مع الدول بشأن تنفيذ العقوبات ونقل الشهود إلى مكان آخر وحمايتهم.
  • Probablemente, todo el mundo estaba estudiando para el examen que estamos apunto de hacer, asi que quizás quieras buscar testigos por otro lado.
    حسنا, كل من هنا كان يدرس للاختبار الذي سنجريه لدى ربما يجب أن تبحث عن شهود في مكان آخر
  • La única forma en que puedo pensar que conseguiste ese dinero... ...fue siguiendo al marshal que te protegía... ...averiguando dónde estaban sus otros protegidos... ...y luego vender al menos uno a su perseguidor.
    والآن كما أفهم الطريقة الوحيدة للوصول لهذا الكم من المال تعقب تعقب ضابط حماية شهود وفهم مكان كل عميل ثم بيع على الأقل
  • En el acuerdo concluido entre México y la República de Corea se incluye una disposición en virtud de la cual cada organismo de la competencia puede prestar asistencia al otro, previa petición, para buscar pruebas y testigos y lograr que se atiendan voluntariamente las solicitudes de información en el territorio en el que tiene jurisdicción el organismo al que se ha solicitado la información.
    يتضمن الاتفاق المعقود بين المكسيك وجمهورية كوريا حكماً يجوز بموجبه لكل هيئة منافسة أن تساعد الهيئة الأخرى، بناء على طلب منها، في تحديد مكان وجود الأدلة والشهود والحصول عليهم، وفي الحصول على الامتثال الطوعي لطلبات المعلومات، وذلك في الإقليم الذي تكون فيه الهيئة المتلقية للطلب ولاية.